Marion Cotillard mówi po polsku
Festiwal w Cannes dobiega końca. Za uczestnikami premiera filmu „The Immigrant”, w którym Marion Cotillard wciela się w imigrantkę z Polski. Rzecz jasna aktorka mówi po polsku, co nie było dla niej łatwym zadaniem.
„Dostałam scenariusz, w którym miałam 20 stron tekstu po polsku i musiałam się go nauczyć jak najlepiej się tylko dało, bez akcentu. To niezwykle trudny język, w dodatku bardzo mało słów przypomina te występujące we francuskim czy angielskim. Gdy czytałam swój tekst, rozumiałam najwyżej ze dwa słowa” – wyznała Marion Cotillard.
Aktorka wciela się w filmie w Ewę Cybulską – kobietę, która przybywa do Ameryki z Katowic wraz ze swoją siostrą, Magdą. Niestety, Magda choruje na gruźlicę, więc kobiety zostają rozdzielone. Obu grozi deportacja, ale w pewnym momencie Ewa poznaje Bruno Weissa, który zapewnia jej dach nad głową, ale też zaczyna zmuszać do prostytucji.