Jestes tutaj: Home » LITERATURA » Ukarany za poezję

Ukarany za poezję

Na siedem lat więzienia skazany został opozycyjny poeta Zhu Yufu. Kara spotkała go za napisanie sprzecznego z polityką władzy wiersza. Nawoływał w nim ludność Chin do protestów i wyrażenia swojego niezadowolenia – podała chińska organizacja praw człowieka. Twórca nawiązywał w swoim utworze do placu Tianamnen w Pekinie, gdzie w 1989 roku władza użyła czołgów i broni maszynowej, aby rozpędzić manifestujących studentów.

Mężczyzna pochodził ze środowiska literackiego represjonowanego przez władze. Oprócz niego na karę dziewięciu i dziesięciu lat więzienia zostali skazani dwaj inni opozycjoniści. Rząd chiński reaguje bardzo radykalnie na wszelkie działania ukierunkowane na podżeganie do działań wywrotowych. Wynika to z obawy przed masowymi protestami, które mogłyby wybuchnąć na wzór rewolucji w krajach arabskich.

Wiersz Zhu Yufu przetłumaczony na język angielski przez A. E. Clarka:

„It’s time”

It’s time, people of China! It’s time.

The Square belongs to everyone.

With your own two feet

It’s time to head to the Square and make your choice.

It’s time, people of China! It’s time.

A song belongs to everyone.

From your own throat

It’s time to voice the song in your heart.

It’s time, people of China! It’s time.

China belongs to everyone.

Of your own will

It’s time to choose what China shall be.

Tłumaczenie: http://uncut.indexoncensorship.org/2012/01/zhu-yufu-subversion-poetry-china/

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

*


+ 5 = dziesięć

* Copy This Password *

* Type Or Paste Password Here *

1 311 726 Spam Comments Blocked so far by Spam Free Wordpress

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

© 2012 Coolturalni24.pl - Lepsza strona kultury

Przejdź na górę strony